Cartel secundario

© Copyright Essentra PLC 2013. Todas las órdenes de compra están sujetas a nuestros Términos y condiciones de las órdenes de compra que, a su vez, están sujetos a cambios sin previo aviso.

1. Definiciones. “Comprador” significa Essentra Specialty Tapes e incluye a sus representantes designados y a sus sucesores y cesionarios. “Vendedor” significa la persona, firma, corporación u otra entidad comercial indicada en el frente de esta orden.

2. Términos inconsistentes. En caso de inconsistencia o conflicto entre los términos y las condiciones de esta orden, la inconsistencia o el conflicto deberá ser resuelto otorgando el siguiente orden de precedencia a los documentos contractuales: (1) los términos y las condiciones del frente de esta orden, (2) todo término y condición incorporado explícitamente por referencia al frente de esta orden, (3) los términos y las condiciones preimpresos en el reverso de esta orden y (4) cualquier otro término u otra condición que pudiera formar parte del contrato. Que el vendedor acepte por escrito esta orden o el inicio del trabajo o los servicios cubiertos por esta orden se considerará como aceptación de estos términos y condiciones. Todos los formularios que utilice el Vendedor para reconocer la aceptación de esta orden tendrán fines administrativos únicamente y no tendrán ninguna fuerza ni efecto sobre esta orden. Ningún agregado ni ninguna modificación que se realice a estos términos y condiciones será vinculante para el Comprador, a menos que este manifieste su acuerdo específicamente por escrito.

3. Cambios. En cualquier momento, el Comprador, mediante un aviso por escrito al Vendedor, podrá cambiar, agregar o eliminar elementos del alcance de esta orden. Si cualquiera de dichos cambios aumenta o reduce el tiempo necesario para que el Vendedor cumpla con sus responsabilidades contractuales, se efectuará un ajuste equitativo en los plazos de dichas responsabilidades en caso de adjuntarse en la presente o de que se incluya en el frente de la presente. Si cualquiera de dichos cambios aumenta o reduce el costo en el que incurre el Vendedor para cumplir con sus responsabilidades, se efectuará un ajuste equitativo en el precio. El derecho que tiene el Vendedor a efectuar un ajuste equitativo en el precio o los plazos (o ambos) como resultado de cualquier cambio realizado por el Comprador conforme a este término 3 queda condicionado expresamente a que el Vendedor avise por escrito al Comprador que precisa un ajuste en un plazo máximo de 10 días posteriores a que el Vendedor haya recibido el aviso de cambio del Comprador. El Vendedor procederá a cumplir con sus responsabilidades (según los cambios en la orden), con un acuerdo pendiente con respecto al ajuste equitativo en el precio o los plazos (o ambos) y no detendrá ni demorará su trabajo debido a la falta de acuerdo.

4. Precio; Titularidad. Todos los precios corresponden a mercancías que se entregan en las instalaciones del Comprador F.O.B. indicadas en el frente de esta orden. Los precios representan la compensación total y completa por toda la ganancia, la mano de obra, la supervisión, los materiales, los gastos iniciales y otros costos asociados con la fabricación, venta y entrega de la mercancía; eso incluye todos los impuestos internos, al valor agregado, de privilegios o similares salvo los exclusivos de cualquier venta y el impuesto de uso que pudiera aplicarse a la venta de la mercancía y salvo que se indique lo contrario específicamente en el frente de esta orden. Excepto lo que se indica en el término 11, la titularidad y el riesgo de pérdida de dicha mercancía pasarán al Comprador al recibir la mercancía en sus instalaciones, que figuran en el frente de esta orden.

5. Cantidades. El Comprador no estará obligado a pagar por el excedente de mercancía entregada con respecto a las cantidades especificadas en esta orden.

6. El cumplimiento de los plazos es esencial. Los plazos son esenciales con respecto a esta orden. Se debe entregar toda la mercancía y prestar todos los servicios en el plazo o los plazos especificados en esta orden, salvo las excepciones indicadas en el término 18. Si el Vendedor no cumple con los plazos especificados, la situación se considerará un incumplimiento material de esta orden. No obstante lo mencionado anteriormente, si el Vendedor no cumple con los plazos de entrega del Comprador según lo indicado en esta orden y dicho incumplimiento no está incluido en las excepciones del término 18, y el Comprador determina a su criterio exclusivo, que precisa una forma de transporte más expeditiva que la indicada en esta orden, el Vendedor entregará la mercancía lo más rápidamente que le sea posible y correrá con los gastos. El Comprador puede cambiar la frecuencia de los envíos programados u ordenar la suspensión temporaria de envíos programados y el Vendedor no tendrá derecho a un ajuste equitativo en el precio debido a dichos cambios.

7. Derecho de inspección. Realizar el pago antes de inspeccionar la mercancía no constituye aceptación. El Comprador puede, pero no está obligado a, inspeccionar la mercancía cubierta por esta orden en todos los momentos y lugares razonables durante su fabricación y tanto antes como después de la entrega. Toda la mercancía será sometida a una inspección final por parte del Comprador y a ser aceptada al momento de ser recibida en la instalación del Comprador que se indica en el frente de esta orden.

8. Embalaje. Sin costo adicional para el Comprador, el Vendedor embalará todos los envíos de mercancía cubiertos por la presente de acuerdo con los requisitos especificados en esta orden o, de no especificarse ningún requisito, de acuerdo con las prácticas comerciales estándares. Cada envío contendrá una lista de embalaje en la que se indique el número de la orden de compra, los números de los artículos y otros datos de identificación correspondientes a lo que se indica en el frente de esta orden.

9. Marcas. Antes del envío, cada caja que contenga mercancía de entrega conforme a la presente será claramente marcada con el número de orden de compra del Comprador, símbolos de envío, números de serie, pesos, medidas y otros medios de identificación que pudiera requerir el Comprador o fueran razonablemente necesarios para facilitar la entrega.

10. Facturas y pago. Las facturas se pueden enviar al momento de la entrega y serán pagaderas 30 días después de que el Comprador reciba la mercancía. Si el Comprador debe abonar cargos por transporte, se los indicará como un punto aparte en la factura y se debe adjuntar la factura o el recibo de pago del transporte. Toda demora en la recepción de las facturas con los montos exactos será causa suficiente para suspender el pago sin perder el privilegio de descuento por pago en efectivo. Los períodos de descuento comenzarán cuando se reciban las facturas en la dirección del comprador que se indica en el frente de la presente. El pago conforme a esta orden no constituye la aceptación de ninguna mercancía defectuosa. Si el Comprador cuestiona cualquier parte de una factura, tendrá derecho a abonar únicamente la parte no cuestionada sin incurrir en responsabilidad legal alguna por incumplimiento de pago ante el Vendedor. Si el Vendedor incumple cualquier parte de esta orden, o si cualquier persona o entidad impone una demanda o un embargo contra la propiedad o las instalaciones del Comprador a raíz del desempeño del Vendedor conforme a la presente, el Comprador tendrá derecho a retener pagos vencidos o próximos a vencer al Vendedor por un monto suficiente para protegerse por completo de todas las demandas, pérdidas, daños y gastos (incluidos honorarios razonables de abogados), hasta que se haya solucionado el incumplimiento o hasta que el embargo haya sido resuelto, terminado, levantado o removido de otro modo para la conformidad del Comprador. El derecho del Comprador a retener pagos de conformidad con este término se suma a otros derechos y recursos de los que dispone el Comprador conforme a esta orden, a la ley o según derechos legales.

11. Titularidad e intereses especiales. Si el pago total o parcial se realiza al Vendedor antes de entregar toda la mercancía o de prestar todos los servicios cubiertos por la presente, el Vendedor separará la mercancía para entregar al Comprador (o sus componentes) de otras mercancía que pudiera tener en su inventario y la identificará como exclusiva para cumplir con esta orden; dicha separación e identificación serán suficientes para ofrecer y proteger los intereses especiales del Comprador en dicha mercancía. Además, la titularidad de la mercancía pasará al Comprador, y el Vendedor se considerará custodio de toda la mercancía que retenga en su posición; en ningún caso, sin embargo, el riesgo de pérdida será transferido al Comprador mientras la mercancía no sea entregada en el destino especificado en la presente. El Vendedor acepta implementar una cobertura de seguro a la propiedad de los tipos y el monto que el Comprador considere pertinentes para toda la mercancía; dicho seguro deberá nombrar al Comprador como beneficiario en caso de pérdida y de que sus intereses se vean afectados.

12. Cumplimiento de leyes, regulaciones y códigos. El Vendedor garantiza que toda la mercancía entregada conforme a la presente cumplirá (y será fabricada, cotizada, vendida y etiquetada en consecuencia) con todas las leyes, los códigos, las reglas, las regulaciones y las ordenanzas federales, estatales y locales de EE. UU. y de otros países en relación con la fabricación, el etiquetado, el transporte, la importación, la exportación, el otorgamiento de licencias, la aprobación o la certificación de la mercancía y los servicios; lo que incluye, sin limitación: leyes y regulaciones para la protección del medio ambiente, de energía y laborales y los códigos y estándares pertinentes de la industria. Sin limitar la generalidad de lo anterior, esta orden puede quedar sujeta a las disposiciones sobre oportunidades equitativas de empleo y acción afirmativa de la Orden Ejecutiva 11246, Sección 503 de la Ley de Rehabilitación de 1973, enmendada, 29 U.S.C. § 793, y la Ley de asistencia por reajuste para veteranos de Vietnam de 1974, enmendada, 38 U.S.C. § 4212. En la medida en que lo exija la ley, esta orden incorpora referencias a las disposiciones incluidas en las regulaciones de la Oficina de Programas de Cumplimiento Contractual en la cláusula “Equal Employment Opportunity” (“Oportunidad equitativa de empleo”), 41 CFR § 60-1.4(a)(1)-(7), la cláusula “Affirmative Action for Disabled Workers” (“Acción afirmativa para trabajadores discapacitados”), 41 CFR § 60-741.4(a)-(f) y la cláusula “Affirmative Action for Disabled Veterans and Veterans of the Vietnam Era” (“Acción afirmativa para veteranos de guerra discapacitados y veteranos de Vietnam”), 41 CFR § 250.4(a)-(m). De ser pertinentes, estas cláusulas deben aplicarse de conformidad con las obligaciones del Vendedor según el Título VII de la Ley de Derechos Civiles de 1964, enmendada, 42 U.S.C. § 2000e. Además, sin limitar los requisitos anteriores, toda la mercancía entregada conforme a la presente y los servicios prestados en relación con lo adjunto deberán cumplir con los requisitos de la Ley de Salud y Seguridad Ocupacional de 1970, la Ley de Seguridad en la Construcción de 1969, todas las regulaciones pertinentes a dichas leyes y toda otra ley, regulación o estándar federal, estatal y local de EE. UU. u otros países relacionados con la salud y la seguridad.

13. Revelación de ingredientes; Advertencias. Si así lo solicita el Comprador, el Vendedor deberá entregarle al Comprador, oportunamente y en el formato y el nivel de detalle exigido por el Comprador, (a) una lista de todos los ingredientes y materiales contenidos en la mercancía y la cantidad de dichos ingredientes y materiales y (b) información relacionada con cualquier cambio o agregado realizado a dichos ingredientes y materiales. Antes de cada envío, y con cada uno de ellos, el Vendedor entregará al Comprador suficientes avisos y advertencias por escrito (que incluyen pero no se limitan a: etiquetas apropiadas en la mercancía, los recipientes y el embalaje) sobre cualquier material peligroso que componga la mercancía o parte de la mercancía, junto con instrucciones especiales de manejo necesarias para informar a los transportistas, al Comprador y a sus respectivos empleados sobre el manejo, el transporte, el procesamiento, el uso o el desecho correctos de la mercancía, los recipientes y el embalaje que se entregan al Comprador.

14. Herramientas y materiales; Requisitos de seguridad. En caso de que los servicios se realicen en las instalaciones del Comprador, el Vendedor será responsable y asumirá el riesgo de pérdida de sus materiales, herramientas y equipos mientras se encuentre en las instalaciones del Comprador, a menos que dicha pérdida o dicho daño se ocasione exclusivamente por negligencia grave o inconducta voluntaria del Comprador, sus empleados o sus agentes. El Vendedor exigirá que sus subcontratistas y agentes que participen en la prestación de los servicios desliguen al Comprador de toda responsabilidad legal por materiales, herramientas o equipos perdidos o dañados e indemnizará al Comprador por toda reclamación, responsabilidad legal o costo relacionado con materiales, equipos o herramientas perdidos o dañados que pertenezcan a subcontratistas o agentes del Vendedor; siempre que, sin embargo, nada de lo indicado en la presente exija que el Vendedor indemnice al Comprador por reclamaciones, responsabilidades legales o costos que se hayan demostrado ante el Vendedor como resultado directo y de negligencia o inconducta voluntaria por parte del Comprador. El Vendedor es responsable de mantener limpias y ordenadas todas las áreas en las que se prestarán los servicios de un modo que satisfaga al Comprador. Todo costo en el que incurra el Comprador para limpiar el desorden dejado por el Vendedor o para remover herramientas o escombros será deducido de los montos que se deban pagar al Vendedor conforme a la presente. En la medida de lo razonable, el Comprador deberá permitir el acceso a sus instalaciones a los empleados del Vendedor, siempre que toda persona a quien el Comprador permita ingresar cumpla con los requisitos ambientales y de seguridad del Comprador, requisitos que el Comprador puede comunicar al Vendedor.

15. Garantías. El Vendedor garantiza que cada uno de los artículos de la mercancía provista conforme a la presente (a) será nuevo y cumplirá estrictamente con la descripción y las especificaciones, de haber alguna, incluidas o referenciadas en la presente y (b) carecerá de defectos de diseño (salvo en la medida en que el diseño sea provisto o especificado por el Comprador), de mano de obra y de materiales. El Vendedor también garantiza que todo servicio provisto conforme a la presente (a) será prestado en estricto cumplimiento de todas las especificaciones incluidas o referenciadas en la presente y (b) reflejará el nivel de habilidades, conocimiento y criterio necesario o razonablemente esperable de proveedores que prestan servicios similares. Si el Comprador descubre que cualquiera de los artículos de la mercancía provista o cualquiera de los servicios prestados por el Vendedor conforme a la presente no cumple con las garantías anteriores, el Vendedor deberá, según el criterio del Comprador y sin tener derecho a compensación adicional, reparar, reemplazar o modificar inmediatamente todo artículo de la mercancía o corregir o volver a prestar el o los servicios de un modo que se cumplan las garantías anteriores; siempre que, salvo que se especifique lo contrario en el frente de esta orden, el Comprador avise por escrito al Vendedor sobre el incumplimiento en un plazo máximo de 60 días después de (i) que el Comprador descubra el incumplimiento o reciba el aviso sobre el incumplimiento o (ii) que el Vendedor finalice el servicio que no cumple con las garantías, según corresponda. El Vendedor deberá proporcionar toda la mano de obra, los recursos de ingeniería, la supervisión, los equipos, las herramientas y los materiales necesarios para hacer efectiva la corrección y asumirá todos los gastos relacionados, incluidos los costos de transporte. El Vendedor cumplirá con sus obligaciones de corrección conforme a la presente en tiempo y forma según los requisitos razonables del Comprador. Si el Vendedor no puede corregir dicho incumplimiento durante un plazo que se condiga con los requisitos razonables del Comprador, el Comprador puede iniciar las acciones necesarias para corregir el incumplimiento y, en tal caso, el Vendedor deberá reembolsar al Comprador todo costo razonable en el que incurra este último.

16. Liberación de culpa y cargo. Según el grado máximo permitido por la ley, el Vendedor librará de culpa y cargo al Comprador y a sus directores, oficiales, agentes y empleados de toda demanda, pérdida, responsabilidad legal, daños y gastos (incluidos honorarios razonables de abogados) con un alcance no limitado a lesiones personales o fallecimiento (que incluye pero no se limita a empleados del Comprador) y daños a la propiedad o a las instalaciones del Comprador o a la propiedad de cualquier otra persona o entidad que surjan de esta orden, estén causados o se relacionen de modo alguno con esta orden o con cualquiera de los artículos provistos o los servicios prestados conforme a la presente. Nada de lo indicado en la presente debe interpretarse como factor que pueda responsabilizar al Vendedor por lesiones, fallecimientos o daños causados únicamente por la negligencia del Comprador o de sus agentes o empleados. Si así lo solicita el Comprador, el Vendedor deberá iniciar acciones para defender al Comprador y a sus directores, oficiales, agentes y empleados en relación con cualquier demanda o acción legal respecto de la que tengan derecho de ser librados de culpa y cargo conforme a este párrafo.

17. Seguro. El Vendedor tendrá cobertura de seguro contra terceros, de responsabilidad del empleador y de compensación laboral para proteger al Comprador y a sus agentes, empleados y contratista en relación con la indemnidad indicada en el término 16 y con toda demanda contemplada en las leyes y regulaciones de compensación laboral, salud y seguridad y otras similares. Si así lo solicita el Comprador, el Vendedor deberá proporcionar los comprobantes de dicho seguro que satisfagan al Comprador en términos de fondo y forma.

18. Fuerza mayor. No se considerará que el Vendedor incumple esta orden en la medida en que su demora en cumplir con lo establecido en la presente se deba a circunstancias que escapen a su control y sin que medie falla o negligencia alguna por parte del Vendedor, siempre que el Vendedor avise por escrito al Comprador sobre cualquier demora en un plazo máximo de cinco días de ocurridos los acontecimientos o las circunstancias que causan la demora. Durante el período de dicha demora o imposibilidad de cumplir con lo pactado por parte del Vendedor, el Comprador podrá, a su criterio exclusivo, comprar la mercancía a otros proveedores y reducir las cantidades que ordenó al Vendedor sin cargar con responsabilidad legal alguna para con el Vendedor, o exigir al Vendedor que consiga la mercancía de otras fuentes en las cantidades y los plazos exigidos por el Comprador, y al precio establecido en la presente. El Vendedor deberá asignar las provisiones disponibles de su producto en forma equitativa entre sus clientes, priorizando a aquellos cuyos pedidos tengan una fecha anterior a las circunstancias que excusarían el cumplimiento en tiempo y forma conforme a este término 18.

19. Rescisión por conveniencia. El Comprador puede rescindir esta orden en cualquier momento, en forma total o parcial, avisando por escrito dicha rescisión al Vendedor; la rescisión será efectiva según lo que se especifique en el aviso pero no podrá entrar en vigencia antes de dos días de que el Vendedor reciba el aviso. El Comprador tendrá derecho a rescindir la presente sin tener que abonar tarifas, cargos o indemnizaciones, salvo por las entregas concretadas en tiempo y forma antes de la fecha efectiva de la rescisión. Al momento de la rescisión, el Vendedor reembolsará al Comprador todo pago efectuado con anterioridad a la rescisión por el o los materiales, equipos o servicios individuales rescindidos. En ningún caso el Comprador deberá abonar un cargo de rescisión ni será responsable de lucro cesante o gastos iniciales no absorbidos a raíz de dicha rescisión. Todas las garantías, liberaciones de culpa y cargo y derechos y obligaciones de confidencialidad provistos en esta orden seguirán en vigencia luego de la rescisión de la presente.

20. Cancelación por incumplimiento. El Comprador puede cancelar esta orden en caso de que el Vendedor no la cumpla o se niegue a reconocerla independientemente de la materialización de dicho incumplimiento o negación, siempre que dicho incumplimiento no se resuelva o que la negación a reconocer la orden no se retracte en un plazo máximo de los cinco días posteriores a que el Comprador avise por escrito al Vendedor.

21. Bancarrota. En cumplimiento con la legislación vigente sobre bancarrota, en el caso de presentarse alguna acción legal por cuenta o en contra del Vendedor por bancarrota, reorganización o insolvencia o para la designación de un síndico o cualquier asignación para el beneficio de los acreedores, el Comprador podrá rescindir esta orden sin cargar con mayores responsabilidad salvo por las entregas ya concretadas en tiempo y forma.

22. Marcas comerciales, derechos de autor y patentes. El Vendedor respetará todos los derechos de marcas comerciales, de autor y de patentes del Comprador y no fabricará, utilizará ni venderá ningún material o mercancía que refleje tales derechos con ningún otro fin que no sea cumplir con esta orden sin antes contar con el permiso expreso del Comprador. El Vendedor no venderá ni distribuirá, ni hará que se venda o distribuya a ninguna otra persona que no sea el Comprador (ya sea en forma directa o indirecta), ninguna mercancía que exponga o incorpore ninguna de las marcas comerciales, material con derechos de autor o patentes del Comprador. Asumiendo los costos, el Vendedor defenderá cualquier demanda o acción legal que se inicie contra el Comprador sobre la base de una imputación en la que se afirme que cualquier mercancía o servicio (o cualquier parte de esa mercancía o ese servicio prestado según la presente, o el uso de esa mercancía o ese servicio para el fin con el que fueron diseñados) constituye un incumplimiento de cualquier derecho de patentes, de marcas comerciales o de autor o una violación a cualquier secreto comercial. El Vendedor (a) abonará todos los daños y costos (incluidos honorarios razonables de abogados) que se regulen en cualquier demanda o acción legal iniciada contra el Comprador y (b) indemnizará al Comprador por cualquier costo en el que haya incurrido el Comprador en relación con cualquier demanda o acción legal y al proporcionar información y asistencia al Vendedor para la defensa de la demanda o la acción legal. Si la mercancía o los servicios (o una parte de esa mercancía o esos servicios), como resultado de cualquier demanda o acción legal, se consideran como un incumplimiento de cualquier derecho de patentes, de marcas comerciales o de autor o una violación de cualquier secreto comercial y se exige el uso por parte del Comprador, el Vendedor, sin costo para el Comprador, se asegurará de obtener para el Comprador el derecho a seguir haciendo uso de la mercancía o los servicios, o cualquier parte de ellos. En la medida en que esta orden se emita para la creación de trabajo con derecho de autor, el trabajo se considerará “trabajo hecho por encargo”. En la medida en que la mercancía que se venda conforme a la presente no reúna los requisitos de un “trabajo hecho por encargo”, por medio de la presente el Vendedor asignará al Comprador todo el derecho, la titularidad y el interés sobre todos los derechos de autor y otros derechos relacionados.

23. Propiedad del Comprador e información técnica del Vendedor. Todos los planos, placas, cilindros, electrotipos, herramientas, moldes y artículos similares que se fabriquen en relación con esta orden y sean abonados por el Comprador serán propiedad del Comprador, no podrán ser usados por ni en beneficio de ningún tercero y serán devueltos al Comprador cuando este así lo solicite. El Vendedor no copiará, reproducirá ni venderá la Propiedad del Comprador ni fabricará ningún artículo utilizando la Propiedad del Comprador, salvo cuando así lo autorice esta Orden. El Vendedor no elevará ninguna reclamación ante el Comprador (salvo por incumplimiento de los derechos de patentes) con respecto a ningún dato técnico que el Vendedor pudiera haber informado al Comprador en relación con la mercancía o los servicios provistos conforme a la presente.

24. Requisitos aduaneros y de exportación. Los créditos o beneficios que sean resultado o se originen a raíz de esta orden, incluidos créditos impositivos, créditos de exportación o el reembolso de aranceles, impuestos o tarifas, pertenecerán al Comprador. El Vendedor proporcionará toda la información necesaria para permitir que el Comprador reciba dichos créditos o beneficios y que el Comprador pueda cumplir con sus obligaciones aduaneras, con los requisitos de marcado o etiquetado de origen y con los requisitos locales de origen del contenido, de existir alguno. Obtener las licencias o autorizaciones necesarias para exportar la mercancía que se vende conforme a la presente será responsabilidad del Vendedor, salvo que se indique lo contrario en el frente de esta orden, en cuyo caso el Vendedor deberá proporcionar dicha información según sea necesario para permitir que el Comprador obtenga tales licencias o autorizaciones. El Vendedor se ocupará de los arreglos necesarios para que la mercancía esté cubierta por cualquier programa de diferimiento de aranceles o de zona de libre comercio del país de importación.

25. Ley vigente. Esta orden estará regida por las leyes del estado de Illinois, EE. UU., sin perjuicio de otras disposiciones legales que pudieran contemplar las leyes de otra jurisdicción. Toda demanda o acción legal iniciada por el Vendedor contra el Comprador en relación con o a raíz de esta orden o la mercancía o los servicios provistos conforme a la presente será presentada únicamente ante los tribunales federales o estatales del estado de Illinois. [Renuncia a la Convención de la ONU.]

26. Recursos. Los derechos y recursos reservados al Comprador serán acumulativos y se sumarán a todos los demás recursos contemplados en esta orden, en la ley o en el derecho. Cuando no se especifique ningún recurso específico para incumplimiento de contrato, el Comprador tendrá derecho a utilizar todos los recursos disponibles contemplados en esta orden, en la ley o en el derecho.

27. Varios. Esta orden y los términos y condiciones incorporados por referencia o incluidos en la presente de cualquier otro modo constituyen el contrato en su totalidad entre las partes y sustituyen a cualquier contrato o acuerdo anterior o contemporáneo. El Vendedor es un contratista independiente a los efectos de la presente. Esta orden es un contrato para la venta de mercancía y/o la prestación de servicios, y la relación entre las partes es la de comprador y vendedor y no pretende ser de contratación conforme a las disposiciones de ninguna ley de compensación laboral o de otro tipo, ni así debe interpretarse. Nada de lo aquí establecido se considerará que constituye una asociación o una sociedad conjunta entre las partes. El Vendedor no divulgará información relacionada con esta orden con fines de publicación, publicidad ni ningún otro propósito sin antes contar con el consentimiento por escrito del Comprador. El Vendedor no asignará ni subcontratará ningún derecho u obligación contemplados en esta orden sin antes contar con el consentimiento por escrito del Comprador. El hecho de que el Comprador, en cualquier instancia, no insista en que el Vendedor respete o haga efectivo cualquiera de los términos, las condiciones o las disposiciones de esta orden no se considerará como una exención de dichos términos, condiciones o disposiciones. Ninguna exención será vinculante para el Comprador, salvo que se manifieste por escrito y cuente con la firma del Comprador, y dicha exención estará limitada a la instancia a la que se hace referencia en particular. El hecho de que el Comprador abone cualquier suma de dinero al Vendedor sin conocimiento de que exista algún incumplimiento no se considerará como una exención de dicho incumplimiento, o de otros. La no validez de una o más de las disposiciones de esta orden no invalidará el resto de esta orden. Las obligaciones del Vendedor contempladas en esta orden seguirán en vigencia una vez que el Comprador haya aceptado la mercancía y efectivizado el pago.

Essentra Specialty Tapes - Términos y condiciones/V3/09.16.2009